Tema alemán fijo LV2 Ecricome 2022

El artículo de hoy vuelve al tema del alemán en el banco de pruebas Ecricome. A continuación se muestra un análisis de las oraciones, el vocabulario importante de cada oración y una traducción de la misma. ¡Primero intente formar las oraciones sin la corrección!

1. ¿Cuándo le gustaría visitar este famoso museo: mañana o solo el domingo?

Analizar

¿Cuándo le gustaría visitar este famoso museo?

  • Pregunta interrogativa que es una pregunta temporal. Por tanto, utilizaremos el pronombre interrogativo que introduce la temporalidad: débil.
  • verbo gustaría conjugado en segunda persona del singular: uso del modal desear.
  • Visitar : Verbo en infinitivo que pondremos al final de la pregunta, que da vista.
  • Famoso Aquí hay un adjetivo que se puede traducir famoso.
  • este famoso museo está en acusativo neutro y es un pronombre demostrativo, entonces: este famoso museo.

Mañana o solo el domingo?

  • o solo se traduce en este caso o solo.

vocabulario

  • Visitar : vista
  • El Museo : en el Museo
  • Famoso : famoso

Traducción : ¿Cuándo quieres visitar este famoso museo: mañana o solo el domingo?

2. Hoy vemos que mucha gente confía cada vez menos en los políticos.

Analizar

  • Tenga en cuenta que es una expresión idiomática que significa traducida encuentra eso (con partícula desmontable). la Clase nos dice que estamos en una subordinada y por lo tanto el verbo va al final.
  • la nosotros se puede traducir aquí como hombre.

vocabulario

  • Política : Los politicos
  • Confianza: confiar
  • Tenga en cuenta que : encuentra eso
  • Hoy : hoy

Traducción : Hoy se ve que la gente confía cada vez menos en los políticos.

3. Nuestros amigos que pasaron cuatro días en Austria están interesados ​​en la historia de este país.

Analizar

  • Nuestros amigos : pronombres posesivos, primera persona del plural => Nuestros amigos. Nuestros amigos es también un precursor de quién.
  • ¿Quién pasó cuatro días en Austria? : cláusula de relativo, por lo que ponemos el verbo conjugado al final de la cláusula de relativo.
  • estar interesado en algo : estar interesado en algo (Por + acusativo). Así que los amigos aquí están interesados ​​en la historia, y la historia es femenina. Por tanto, nos pondremos de acuerdo en el acusativo femenino que dará para la historia.
  • de este pais : genitivo de la historiaes decir, genitivo neutro de en el país : este país.

vocabulario

  • Austria: Austria
  • Cuatro días : Río Tajo
  • El amigo: El amigo
  • La historia : la historia
  • Ocurrir : Cocinar
  • El país : El país
  • Estar interesado en algo: estar interesado en algo

Traducción : Nuestros amigos que pasaron cuatro días en Austria están interesados ​​en la historia de este país.

4. Después de sus prácticas querían trabajar en una gran empresa en Stuttgart.

Analizar

  • Después de su pasantía : no + dativo. La pasantía se dice a sí mismo la pasantía. Ella es un pronombre posesivo: Después de su pasantía.
  • En una gran empresa en Stuttgart : en + dativo, porque la oración no indica movimiento, en una ruda empresa de stuttgart.

vocabulario

  • La pasantía : La pasantía
  • Trabajar : trabajar
  • La empresa: La compañia, La empresa

Traducción : Después de sus prácticas querían trabajar en una gran empresa en Stuttgart.

5. Si hubiera tenido más tiempo, se habría quedado en el mar todo el fin de semana.

Analizar

  • la traduccion de si dentro de esta oración. Es notorio que el si introduce una condición, esa condición es el hecho de tener más tiempo. Así que vamos a traducirlos si a través de si.
  • Nótese que la oración está en subjuntivo II.
  • Primero ponemos el complemento de tiempo, es decir todo el fin de semanaluego el suplemento de ubicación: Océano.

vocabulario

  • Tener mas tiempo: tener mas tiempo
  • El fin de semana : El fin de semana
  • Océano : Océano

Traducción : Si hubiera tenido más tiempo, se habría quedado junto al mar todo el fin de semana.

6. Mi esposo y yo conocimos a una familia alemana en el avión a Munich en julio.

Analizar

  • Mi esposo y yo : eso hace dos personas, así que verbo tengo conjugado en plural.
  • una familia alemana está en acusativo: una familia alemana.
  • En el avión está en dativo: en el aviónque se puede contratar como en el avión.
  • Hay movimiento a medida que nos dirigimos a un destino, por lo que usamos a Múnich.
  • En cuanto a los complementos, pongamos primero el complemento de tiempo soy julioentonces el complemento en el avión.

vocabulario

  • El esposo : el esposo
  • Para conocer a alguien : para conocer a alguien
  • Familia : familia muere
  • El avión : El avión
  • Munich: Munich

Traducción : Mi esposo y yo conocimos a una familia alemana en un avión a Munich en julio.

7. ¿Recuerdas que los niños no fueron a la escuela durante semanas el año pasado?

Analizar

  • Oración terminada: por semanas.
  • En sigue al acusativo porque hay un movimiento, en cuyo caso es el caso aquí. Así que anotamos: en la escuela.
  • El año pasado no está al final de la oración.

vocabulario

  • Recuerda : Recordar

Traducción : ¿Recuerdas el año pasado los niños no fueron a la escuela por semanas?

8. A pesar de las limitaciones y dificultades, los estudiantes serios aprobaron el examen.

Analizar

  • A pesar del encarcelamientousamos a pesar de, seguido del genitivo. que dan: Bloqueo a pesars y las dificultades.
  • Ponemos el verbo conjugado después de esta primera parte de la oración.

vocabulario

  • A pesar de : A pesar de
  • La Contención: el toque de queda
  • Dificultades: dificultades
  • Estudiantes : Los estudiantes
  • Pasar un examen : pasar un examen
  • El examen: el examen

Traducción : A pesar del encierro y las dificultades, los estudiantes serios aprobaron el examen.

9. Esta hermosa casa fue alquilada por turistas estadounidenses a quienes él conoce bien.

Analizar

  • esta hermosa casa : pronombre demostrativo, ocupa el lugar del sujeto en la oración: esta casa muy hermosa.

vocabulario

  • La casa : fuera de casa
  • Para alquilar una casa: medio
  • Los turistas : los turistas
  • Conocimiento : saber

Traducción : Esta hermosa casa fue alquilada por turistas estadounidenses a quienes él conoce bien.

10. Ahora que vivo en el centro, ya no necesito un auto.

Analizar

  • Usamos la conjunción subordinante allá traducir cómo. En esta dirección, allá quiero decir dado que.
  • Centro : en no se refiere a un movimiento, por lo que usamos el dativo en el centro.

vocabulario

  • Vida : residir
  • Ahora : tirar
  • Necesidad : necesitar

Traducción : Ahora que vivo en el centro, ya no necesito un auto.

¡Ahora este tema del año pasado ya no tiene secretos para ti! Aquí encontrará todos nuestros recursos para ayudarlo a prepararse para sus exámenes de alemán.

Deja un comentario

Estudiar en el exranjero

La información más completa relacionada a estudios en el extranjero.

Contacto y redes

contacto@estudiarextranjero.online